трудногорючий

трудногорючий
slow-burning

Русско-английский ТВ и видео словарь. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • трудногорючий материал — sunkiadegė medžiaga statusas T sritis chemija apibrėžtis Medžiaga, gebanti degti normaliomis sąlygomis paveikus uždegimo šaltiniui ir nebedeganti jį atitraukus. atitikmenys: angl. combustible with difficulty matter rus. трудногорючее вещество;… …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Вагон метро 81-717/714 — У этого термина существуют и другие значения, см. Вагон метро. 81 717/714 Завод …   Википедия

  • 81-717/714 — 81 717/714 …   Википедия

  • ТЕТРАХЛОРЭТАНЫ — мол. м. 167,85. Различают 1,1,2,2 Т. СНСl2 СНСl2 и 1,1,1,2 Т. ССl3 СН 2 Сl; бесцв. жидкости (см. табл.) со сладковатым запахом; хорошо раств. во мн. орг. р рителях. Для 1,1,2,2 Т. р римость в воде (% по массе): 0,13 (20 °С), 0,34 (55,6… …   Химическая энциклопедия

  • Вагон метро 81-740/741 «Русич» — У этого термина существуют и другие значения, см. Вагон метро. 81 740/741 Завод ОАО «Метровагонмаш» …   Википедия

  • Газовое пожаротушение — Газовое пожаротушение  это вид пожаротушения, при котором для тушения возгораний и пожаров применяются газовые огнетушащие составы. Автоматическая установка газового пожаротушения обычно состоит из баллонов или емкостей для хранения газового …   Википедия

  • 81-740/741 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту с …   Википедия

  • Вагон метро "Русич" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро "Скиф" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро 81-740/741 — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

  • Вагон метро 81-740 "Скиф" — 81 740/741 Завод АО Метровагонмаш Начало выпуска 2002 эксплуатации 2003 …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”